English 3346 University of Houston-Downtown Introduction to Literary Translation Assignment 3 – FINAL TRANSLATION PROJECT (25%) Overview: Dr. Davidson The FINAL TRANSLATION PROJECT assignment is intended to engage you in an authentic encounter with litera

I don’t understand this English question and need help to study.

Don't use plagiarized sources. Get Your Custom Essay on
English 3346 University of Houston-Downtown Introduction to Literary Translation Assignment 3 – FINAL TRANSLATION PROJECT (25%) Overview: Dr. Davidson The FINAL TRANSLATION PROJECT assignment is intended to engage you in an authentic encounter with litera
Just from $13/Page
Order Essay

English 3346 University of Houston-Downtown

Introduction to Literary Translation
Assignment 3 – FINAL TRANSLATION PROJECT (25%)

Overview:

Dr. Davidson

The FINAL TRANSLATION PROJECT assignment is intended to engage you in an authentic encounter with literary translation that demonstrates the breadth and depth of your knowledge of the issues we have grappled with in this course with regard to translation theory and practice.

Toward that end, you are asked to identify a literary text you wish to translate from your source language into English, to translate a significant portion of that work, and to contextualize your project by developing a translator’s preface as a companion piece to the translated manuscript. Your preface should address such issues as: 1) how you discovered this literary text and why you wish to bring it into English, 2) information about your author’s biography or literary practice, 3) historical or cultural contexts important to an understanding of the work, 4) particular theoretical perspectives that have been useful and that you have applied in your translation practice, 5) linguistic issues specific to your source language that have impacted your translation process, and 6) examples of problems you have faced or difficult choices you have made on behalf of the strongest possible translation of this literary text. You should also provide a complete bibliography of all sources you have cited and/or consulted for this project, including interviews with native speakers or scholars in the fields of literature, linguistics, or literary translation.

Strategies:

  1. 1) First, consider your own literary and linguistic passions. Choose a work that you feel compelled by and determine a reasonable amount of text for your final project. If you are translating fiction, you may wish to undertake anywhere from 2 to 4 chapters. If you are translating poetry, you may wish to translate a full or partial cycle of poems, i.e. anywhere from 5 to 10 poems. Your choice will depend upon the length and difficulty of the material, as well as the overall integrity of your project
  2. 2) Second, you should provide as part of your final translation manuscript: a) the literary text in its original source language, b) your final translation of that text, and 3) full documentation of your translation process. You may wish to include your initial transliteration as well as each subsequent draft translation. These drafts serve as important documentation of the progressive stages of your process in arriving at your choices in the final translated manuscript.
  3. 3) Third, you should develop a preface that serves as a defense of your manuscript. Your preface should include a full discussion of the range of issues outlined below, and will likely be ca. 6-8 pages in length:
    1. a) your discovery of this literary text and your reasons for choosing it as a translation project for this course,
    2. b) information about your author’s biography or literary practice,
    3. c) historical or cultural contexts important to an understanding of this literary work,
    4. d) particular theoretical perspectives that have informed your translation practice,
    5. e) linguistic issues specific to your source language that have impacted your translation process, and
    6. f) examples of problems you have faced or difficult choices you have made on behalf of the strongest possible translation of this text.

English 3346 University of Houston-Downtown Introduction to Literary Translation Dr. Davidson

4) Fourth, you should append to your preface a full bibliography of the sources you have used.

5) Fifth, upload an electronic copy of your project to Blackboard via the assignment dropbox created for this purpose, and bring a hard copy to class for submission to your instructor.

Format:

Your preface should be typed, double-spaced, and use one-inch margins and standard 12 pt. font. You should use Modern Language Association (MLA) format in the presentation of the bibliography. Your manuscript should be formatted as you deem appropriate to a professional presentation of your translated literary work. I leave that format to your discretion, as it may differ depending upon your genre (poetry, fiction, children’s literature, etc.).

Due Date:

Your final project is due no later than midnight on Tuesday, April 28, 2020. This allows you a full week beyond our last FTF class meeting to complete your work. Please provide an electronic copy of your materials via the Blackboard assignment dropbox located in the FINAL PROJECT folder for my review and comment. I will return your graded final projects via Blackboard during our final exam period. I will also be in my office during this time if you would like to discuss your project and/or your final course grade with me. I look forward to your translations! Thank you in advance! (Final exam schedule TBD.)

Confidentiality:

Please also indicate at the conclusion of your project whether or not I have your permission to share your work with my colleagues in the Department of English at UHD or in the American Literary Translators Association who are developing literary translation course curricula. Your work would serve only as a pedagogical model, would not be widely distributed, nor be used for publication purposes. You would retain full rights to the translated material, and you may wish to copyright your translation before submitting it for distribution to other university faculty members.

Learning Outcomes:

Upon successfully completing this assignment, you will have begun to…
1) Demonstrate an understanding of conventions and techniques used in literary translation.
2) Demonstrate a robust practical knowledge of these conventions and techniques in your own

translation of poetry or prose.
3) Integrate your reflective understanding of the art of literary translation with appropriate

literary and cultural contexts.
4) Consider how translation practice erases barriers between disciplines, languages, and

cultures; and fosters both interdisciplinary and international collaborative thinking and research relevant to 21st-century global concerns.

Homework On Time
Calculate the Price of your PAPER Now
Pages (550 words)
Approximate price: -

Why Choose Us

Top quality papers

We always make sure that writers follow all your instructions precisely. You can choose your academic level: high school, college/university or professional, and we will assign a writer who has a respective degree.

Professional academic writers

We have hired a team of professional writers experienced in academic and business writing. Most of them are native speakers and PhD holders able to take care of any assignment you need help with.

Free revisions

If you feel that we missed something, send the order for a free revision. You will have 10 days to send the order for revision after you receive the final paper. You can either do it on your own after signing in to your personal account or by contacting our support.

On-time delivery

All papers are always delivered on time. In case we need more time to master your paper, we may contact you regarding the deadline extension. In case you cannot provide us with more time, a 100% refund is guaranteed.

Original & confidential

We use several checkers to make sure that all papers you receive are plagiarism-free. Our editors carefully go through all in-text citations. We also promise full confidentiality in all our services.

24/7 Customer Support

Our support agents are available 24 hours a day 7 days a week and committed to providing you with the best customer experience. Get in touch whenever you need any assistance.

Try it now!

Calculate the price of your order

Total price:
$0.00

How it works?

Follow these simple steps to get your paper done

Place your order

Fill in the order form and provide all details of your assignment.

Proceed with the payment

Choose the payment system that suits you most.

Receive the final file

Once your paper is ready, we will email it to you.

Our Services

No need to work on your paper at night. Sleep tight, we will cover your back. We offer all kinds of writing services.

Essays

Essay Writing Service

You are welcome to choose your academic level and the type of your paper. Our academic experts will gladly help you with essays, case studies, research papers and other assignments.

Admissions

Admission help & business writing

You can be positive that we will be here 24/7 to help you get accepted to the Master’s program at the TOP-universities or help you get a well-paid position.

Reviews

Editing your paper

Our academic writers and editors will help you submit a well-structured and organized paper just on time. We will ensure that your final paper is of the highest quality and absolutely free of mistakes.

Reviews

Revising your paper

Our academic writers and editors will help you with unlimited number of revisions in case you need any customization of your academic papers